ABOUT

CONCEPT

ナチュラルチーズを
もっと身近においしく

THE CONCEPT IS TO MAKE
NATURAL CHEESE A DAILY FOOD.

鈴鹿山脈と伊勢湾の自然に恵まれた場所にある
小さなチーズ工房とピッツェリア。

牧場直送の新鮮なミルクから作られる自家製ナチュラルチーズと
三重県産小麦粉などのローカル食材を使用したピッツァは、
この地だから出来る贅沢なマリアージュとなります。

皆さまのココロとカラダで楽しんで頂ければ幸いです。

The small cheese factory and restaurant are situated near the Suzuka mountains and Ise bay, an area blessed with a beautiful natural environment.

Fresh milk is sent direct from the farm for the homemade cheese. Flour and other ingredients are locally sourced from Mie prefecture, ensuring the pizzas are a marriage of the most luxuriant ingredients. We are happy to bring joy to your body and mind.

CHEESE

チーズ職人がこだわる
ナチュラルチーズ

THE CHEESEMAKER'S PARTICULAR NATURAL CHEESE.

早朝、牧場から届いたばかりの新鮮なミルクを乳酸菌の力で発酵を進めると、製造室中になんとも言えぬミルクの芳醇な香りが立ち込めます。

昔ながらの伝統製法で、乳酸菌と対話しながら、
ピッツァの命であるチーズへと、ゆっくりと形を変えていきます。

Fresh milk is delivered early in the morning, the lactic acid stimulates the fermenting process. 
The production room is filled with sweet aroma of full-bodied milk.

Speaking of lactic acid, this old, traditional production method slowly changes the milk into the cheese, the life of the pizza.

PIZZA

長熟ピッツァ生地&薪焼き

MATURE PIZZA DOUGH
AND THE WOOD FIRE.

厳選した三重県産小麦粉を木箱の中に入れて、
酵母の力でじっくり旨味を引き出す低温48時間熟成させた、チーズを引き立たせるピッツァ生地。

480度まで達する薪窯でチーズと生地を一つにまとめあげ、表面はカリッと中はモチっとした食感に、ひとくち頬張ると口いっぱいに香ばしい小麦の香りが広がり、絶妙なピッツァの味をつくり上げます。

Carefully selected flour from Mie is put into a wooden box, the power of the yeast slowly brings out the flavor at low temperatures over 48 hours. The pizza dough brings out the flavor of the cheese.

Temperatures in the oven as high as 480 degrees make the cheese and the dough one. One bite reveals the crispy outer and soft inner textures, the aromatic wheat flavor develops in the mouth. An exquisite pizza is born.

VEGETABLES

ファームtoテーブル

FROM FARM TO TABLE.

忙しさのあまり食事の時間は短くなり、自分が口にする食材を
考えることも少なくなってきていると感じています。
そんな時代だからこそ、厳選した農園から、
安心で安全なお食事を提供していきたいと思っています。

In this busy age, mealtimes have become short,
with time to think about ingredients even shorter.
Because of this, we carefully select the farms to bring peace of mind
with the meals we offer.

MOTIVE

Motivéの由来

THE MEANING OF MOTIVE.

たくさんのお店から当店を選んで頂けるように
「どんな些細なことでも改善意識を持ち、
意欲的に歩んでいきたい」という思いから、
フランス語の”意欲的に、前向きに”の意味である
”Motivé”から取りました。

お店に寄って頂いて、
オープンキッチンのライブ感を五感で味わいながら、
大切な時間をご家族やご友人と楽しく美味しく過ごして頂き、
明日への糧となって頂ければ、これほど幸せなことはありません。

Every day we strive to make our restaurant
your choice out of all the many on offer.
However small the matter, we aim to make improvements.
The French word for this positive is “Motivé”.

When you visit our restaurant,
the open kitchen has a live feeling that stimulates the five senses.
Nothing makes us happier than bringing this service to you,
your friends and your family.

SELF INTRODUCTION

久保田 将司 三重県鈴鹿市出身

フランスに5年間留学して、ナンシー大学チーズイノベーション科を卒業、
仏国家認定のチーズ職人資格を取得する。
ベトナムに3年間にわたりチーズ職人として滞在、フランスチーズ普及に貢献したとの事でパリのエスコフィエ協会からメンバーに選ばれる。
2016年にベトナムを離れ、帰国後、生まれ故郷の鈴鹿にて開業に至る。

Masashi Kubota Born in 1980 in Mie prefecture

He graduated from the cheese course at Nancy University in France, 
with a French qualification as a cheese craftsman.
He spent 3 years in Vietnam engaged in cheese making,
The Escoffier in Paris made him a member for his services in popularizing french cheese in Vietnam.
In 2016 He left Vietnam, 
embarking on a food tour from Asia to Europe, as far as Scandinavia, focusing on cheese and pizza. 
Upon returning to Japan,
Opening his first restaurant “Motivé“ in 2017 in his hometown of Suzuka

久保田 将司